il Blog delle nuvole

Home » altri media » Capitan Harlock, le serie animate parte 1: The Endless Odyssey

Capitan Harlock, le serie animate parte 1: The Endless Odyssey

Categorie

Disclaimer

Sito internet con aggiornamenti aperiodici, non rientrante nella categoria Prodotto Editoriale. Nessuna parte di questo sito può essere riprodotta senza il permesso dell'autore e senza citarne la fonte. Le immagini utilizzate e le fonti appartengono ai rispettivi autori citati ogni qual volta sia possibile.

Trama:

L’equipaggio dell’Arcadia si è sciolto e la pace sembra prevalere in tutto lo spazio conosciuto, ponendo di fatto fine all’era dei pirati. L’ultima compagna del pirata spaziale Capitan Herlock, Kei Yuki, viene catturata dalle forze dell’ordine. Inoltre, i 4 scienziati posseduti da Noo tornano in vita e fuggono dal pianeta Panopticon con l’astronave Fata Morgana e derubano il professor Daiba della sua lastra. Herlock giunge in tempo, mantenendo la promessa che fece al professore, eliminarlo se lui fosse stato per cedere alla tentazione di tradire l’umanità. I quattro Noo fuggono in direzione del sistema solare distruggendo la Terra con un raggio d’energia. Nel contempo spargono paura nei cuori degli abitanti dei vari pianeti, facendo scoppiare una guerra interplanetaria. Herlock libera i suoi ex compagni dalla prigione sul pianeta Panopticon ed organizza una spedizione con loro tutti e Tadashi verso il Sistema Solare. Tadashi però spera di poter vendicare la morte del padre che lui crede ucciso dai Noo, senza sapere che è lo stesso Herlock il vero responsabile. Grazie all’anima del suo grande amico, Tochiro, Herlock sconfigge i Noo.

Scheda della serie

Titolo orig. 宇宙海賊キャプテンへーロック – The Endless Odyssey
(Uchū kaizoku Captain Herlock The Endless Odyssey)
Lingua orig.: giapponese
Paese: Giappone
Autore: Leiji Matsumoto
Regia: Rintarō
Regia ep.: Katsuyuki Kodera, Rintarō
Sceneggiatura: Sadayuki Murai, Toshio Hirata, Yoshiaki Kawajiri
Character design: Nobuteru Yuki
Mecha design: Katsuya Yamada, Masami Ozone
Animazione: Akiko Asaki, Nobuteru Yuki
Dir. artistica: Hisashi Ikeda Studio Madhouse
Musiche: Takayuki Hattori
Episodi: 13 (completa)
Aspect ratio: 4:3
Durata ep.: 30 min
Target: shōnen

Doppiaggio

Edizione italiana: Shin Vision (2007)
Doppiaggio italiano: Studio Sample
Direzione del doppiaggio: Patrizia Salmoiraghi
Coordinamento del doppiaggio: Giuseppe Franchi
Traduzione dal giapponese: Massimo Guerini
Dialoghi italiani: Alessandro Trombetta
Consulenza per i dialoghi: Associazione “Hoshi no Senshi”
Consulenza artistica: Lidia Rigotto, Laura Rigotto
Consulenza scientifica: Marco Zannini, Stefano Zannini, Andrea Controzzi, Fabrizio Leporini, Gianni Ceccarelli
Consulenza militare: Andrea Controzzi
Consulenza linguistica: Elena Bellucci
Assistente al doppiaggio: Gianmarco Ceconi

Personaggi Voce giapponese Voce italiana

Capitan Herlock Koichi Yamadera Alessandro Maria D’Errico
Tadashi Daiba Tomokazu Seki Leonardo Graziano
Kei Yuki Rei Sakuma Debora Magnaghi
Dottor Zero Nachi Nozawa Riccardo Rovatti
Mimeh Yuko Minaguchi Marcella Silvestri
Shizuna Namino Emi Shinohara Elisabetta Spinelli
Ufficiale Irita Norio Wakamoto Marco Balzarotti
Regina delle Rovine Mami Koyama Patrizia Salmoiraghi
Yattaran Naoki Tatsuta Riccardo Peroni
Nana Fumiko Orikasa Tosawi Piovani
Prof. Daiba Katsunosuke Hori Maurizio Scattorin
Noo Rokuro Naya Patrizio Prata
Minami Takayama Marco Pagani
Keiji Fujiwara Cristina Giolitti
Wataru Takagi Marco Balbi
Onizuka Ryûzaburô Ôtomo Mario Zucca
Sabu Hisao Egawa Diego Sabre
Yasu Toshihiko Nakajima Daniele Demma
Capitano Tosuke Akimoto Antonio Paiola
Principessa della Luna Mami Koyama Maddalena Vadacca
Primo Ministro Hiroshi Otake Antonio Paiola
Speaker Dario Oppido

N° Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 – Rōmaji

1st VOYAGE Il blues del cumulo dei rifiuti「はきだめのブルース」 – hakidameno burusu
2nd VOYAGE Per chi dorme l’amico 「誰がために友は眠る」 – darega tameni tomo ha nemuru
3rd VOYAGE La voce che grida Noo da lontano 「はるかなるヌーの呼び声」 – harukanaru nu no yobigoe
4th VOYAGE La scommessa dei 30 secondi di Yattaran 「ヤッタラン・30秒の賭け」 – yattaran. 30 byō no kake
5th VOYAGE Il campo di battaglia sul pianeta della lapide「戦場は墓標の星に」 – senjō ha bohyō no hoshi ni
6th VOYAGE Un sorriso gentile sul teschio del ricordo 「追憶の髑髏は優しく嗤う」 – tsuioku no dokuro ha yasashi ku shi u
7th VOYAGE La luna aspetta nel luogo della promessa 「約束の地に月は待つ」 – yakusoku no chi ni gatsu ha matsu
8th VOYAGE Il castello maligno del pianeta degli estinti 「死滅の星の魔城」 – shimetsu no hoshi no ma shiro
9th VOYAGE Amico mio, alla fine dei meandri oscuri dell’anima 「友よ。魂の深き闇の果てに」 – tomo yo. tamashii no fukaki yami no hate ni
10th VOYAGE Kei – Illusione 「蛍・幻想」 – hotaru. gensō
11th VOYAGE L’universo che trema 「震える宇宙」 – furue ru uchū
12th VOYAGE L’anima va alla deriva agli estremi confini, senza alcuna parola d’addio
「さいはてに魂は流れる。別れに言葉もなく」 – saihateni tamashii ha nagare ru. wakare ni kotoba monaku
13th VOYAGE … Confini 「…涯」 – … gai


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Lascia al tua email qui per seguirci

Segui assieme ad altri 23 follower

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: